This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私に言わせれば、彼女は少し変わっている。

(わたし)()わせれば、彼女(かのじょ)(すこ)()わっている。
If you ask me, she's a little unusual.
Sentence

私たちには水が少ししかありませんでした。

(わたし)たちには(みず)(すこ)ししかありませんでした。
We had little water.
Sentence

今年は桜の花が例年よりも少し遅れている。

今年(ことし)(さくら)(はな)例年(れいねん)よりも(すこ)(おく)れている。
This year the cherry blossoms are coming out a little later than usual.
Sentence

君はもう少し早く起きなければなりません。

(きみ)はもう(すこ)(はや)()きなければなりません。
You must get up a little earlier.
Sentence

もう少し注意したら、君は成功したろうに。

もう(すこ)注意(ちゅうい)したら、(きみ)成功(せいこう)したろうに。
With a little more care, you would have succeeded.
Sentence

もう少し待ったらどう。すぐにはれるから。

もう(すこ)()ったらどう。すぐにはれるから。
You may as well wait for while. It'll clear up soon.
Sentence

もう少し我慢強ければ君は成功できたのに。

もう(すこ)我慢強(がまんづよ)ければ(きみ)成功(せいこう)できたのに。
With a little more patience, you could have succeeded.
Sentence

もう少しゆっくり話していただけませんか。

もう(すこ)しゆっくり(はな)していただけませんか。
Would you mind speaking more slowly?
Sentence

もう少しお金が必要になると思うのですが。

もう(すこ)しお(かね)必要(ひつよう)になると(おも)うのですが。
I should think we will need some more money.
Sentence

もう少し、仕事に身を入れなくちゃダメだ。

もう(すこ)し、仕事(しごと)()()れなくちゃダメだ。
You must put some life into your work.