This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

もう少し静かにしていただけませんか。

もう(すこ)(しず)かにしていただけませんか。
Do you think you could make a little less noise?
Sentence

もう少しゆっくり話してもらえますか。

もう(すこ)しゆっくり(はな)してもらえますか。
Please speak a little more slowly.
Sentence

もう少しケーキを召し上がりませんか。

もう(すこ)しケーキを()()がりませんか。
Will you have some more cake?
Sentence

もう少し、大きな声で話してください。

もう(すこ)し、(おお)きな(こえ)(はな)してください。
Could you speak a little louder please?
Sentence

バスを少し待たなければならなかった。

バスを(すこ)()たなければならなかった。
We had to wait a little while for a bus.
Sentence

トムの日本語は少しずつ進歩している。

トムの日本語(にほんご)(すこ)しずつ進歩(しんぽ)している。
Tom's Japanese is improving little by little.
Sentence

どうぞもう少しゆっくり話して下さい。

どうぞもう(すこ)しゆっくり(はな)して(くだ)さい。
Please speak a little more slowly.
Sentence

テレビの音を少し下げてくれませんか。

テレビの(おと)(すこ)()げてくれませんか。
Would you please turn down the TV a little?
Sentence

それは少しも彼らの役に立たなかった。

それは(すこ)しも(かれ)らの(やくた)()たなかった。
That didn't help them any.
Sentence

その痩せた男は神社の影で少し休んだ。

その()せた(おとこ)神社(じんじゃ)(かげ)(すこ)(やす)んだ。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.