Sentence

もう少し静かにしていただけませんか。

もう(すこ)(しず)かにしていただけませんか。
Do you think you could make a little less noise?
Sentence

もう少しゆっくり話してもらえますか。

もう(すこ)しゆっくり(はな)してもらえますか。
Please speak a little more slowly.
Sentence

もう少しケーキを召し上がりませんか。

もう(すこ)しケーキを()()がりませんか。
Will you have some more cake?
Sentence

もう少し、大きな声で話してください。

もう(すこ)し、(おお)きな(こえ)(はな)してください。
Could you speak a little louder please?
Sentence

バスを少し待たなければならなかった。

バスを(すこ)()たなければならなかった。
We had to wait a little while for a bus.
Sentence

トムの日本語は少しずつ進歩している。

トムの日本語(にほんご)(すこ)しずつ進歩(しんぽ)している。
Tom's Japanese is improving little by little.
Sentence

どうぞもう少しゆっくり話して下さい。

どうぞもう(すこ)しゆっくり(はな)して(くだ)さい。
Please speak a little more slowly.
Sentence

テレビの音を少し下げてくれませんか。

テレビの(おと)(すこ)()げてくれませんか。
Would you please turn down the TV a little?
Sentence

それは少しも彼らの役に立たなかった。

それは(すこ)しも(かれ)らの(やくた)()たなかった。
That didn't help them any.
Sentence

その痩せた男は神社の影で少し休んだ。

その()せた(おとこ)神社(じんじゃ)(かげ)(すこ)(やす)んだ。
The thin man took a rest in the shade of a shrine.