This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

少しのんびりしたほうがいいですよ。

(すこ)しのんびりしたほうがいいですよ。
You had better relax a bit.
Sentence

少しコショウを加えたらどうだろう。

(すこ)しコショウを(くわ)えたらどうだろう。
How about adding a touch of pepper?
Sentence

私は老人に遠慮して少し離れていた。

(わたし)老人(ろうじん)遠慮(えんりょ)して(すこ)(はな)れていた。
I stood at a respectful distance from the old man.
Sentence

私は彼の脅迫を少しも恐れていない。

(わたし)(かれ)脅迫(きょうはく)(すこ)しも(おそ)れていない。
I am not in the least afraid of his threats.
Sentence

私は少しはお金の持ち合わせがある。

(わたし)(すこ)しはお(かね)()()わせがある。
I have a little money with me.
Sentence

私は君のお情けなど少しもいらない。

(わたし)(きみ)のお(なさ)けなど(すこ)しもいらない。
I don't need any bit of your charity.
Sentence

私は銀行で円を少しドルに両替した。

(わたし)銀行(ぎんこう)(えん)(すこ)しドルに両替(りょうがえ)した。
I exchanged some yen for dollars at the bank.
Sentence

私はフランス語を少しも話せません。

(わたし)はフランス()(すこ)しも(はな)せません。
I can't speak French at all.
Sentence

私はお金の持ち合わせが少しもない。

(わたし)はお(かね)()()わせが(すこ)しもない。
I don't have any money on me.
Sentence

私のテニスは少しも上達していない。

(わたし)のテニスは(すこ)しも上達(じょうたつ)していない。
My tennis hasn't improved in the slightest.