Sentence

今度の小説は彼の名声をさらに大きく高めた。

今度(こんど)小説(しょうせつ)(かれ)名声(めいせい)をさらに(おお)きく(たか)めた。
The new novel added greatly to his reputation.
Sentence

今、小銭の持ち合わせがほとんどないのです。

(いま)小銭(こぜに)()()わせがほとんどないのです。
I'm very low on change right now.
Sentence

湖のそばの小屋にひとりの老人が住んでいる。

(みずうみ)のそばの小屋(こや)にひとりの老人(ろうじん)()んでいる。
There lives an old man in the hut by the lake.
Sentence

橋を渡ったとき、彼は下の小川を見おろした。

(はし)(わた)ったとき、(かれ)(した)小川(おがわ)()おろした。
As he crossed the bridge, he looked down at the stream.
Sentence

牛肉と小羊の肉のうちどちらがお好みですか。

牛肉(ぎゅうにく)(しょう)(ひつじ)(にく)のうちどちらがお(この)みですか。
Have you got any preference between beef and lamb?
Sentence

もう少しラジオの音を小さくしてくれません。

もう(すこ)しラジオの(おと)(ちい)さくしてくれません。
Turn the radio down a little.
Sentence

ハチドリはチョウと同じくらい小さい鳥です。

ハチドリはチョウと(おな)じくらい(ちい)さい(とり)です。
A hummingbird is no larger than a butterfly.
Sentence

どうかテレビの音を小さくしてくれませんか。

どうかテレビの(おと)(ちい)さくしてくれませんか。
Would you please turn down the TV?
Sentence

その本は小さな子供たちがみんな知っている。

その(ほん)(ちい)さな子供(こども)たちがみんな()っている。
That book is familiar to all young children.
Sentence

その農民は小麦を無駄にしたことを後悔した。

その農民(のうみん)小麦(こむぎ)無駄(むだ)にしたことを後悔(こうかい)した。
The farmer regretted having wasted some wheat.