This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その小説は聖書から題名をとっている。

その小説(しょうせつ)聖書(せいしょ)から題名(だいめい)をとっている。
The novel takes its title from the Bible.
Sentence

その小説は人生を多面的に描いている。

その小説(しょうせつ)人生(じんせい)多面的(ためんてき)(えが)いている。
The novel gives a manifold picture of human life.
Sentence

その小説の初刷は10000部だった。

その小説(しょうせつ)(はつ)(すり)は10000()だった。
The novel had an initial print-run of 10,000.
Sentence

その作品は小説の新流派を生むだろう。

その作品(さくひん)小説(しょうせつ)(しん)流派(りゅうは)()むだろう。
The work will give birth to a new school of novel.
Sentence

その公園は小さな子ども用に造られた。

その公園(こうえん)(ちい)さな()ども(よう)(つく)られた。
The park was designed for small children.
Sentence

その音はだんだん小さくなっていった。

その(おと)はだんだん(ちい)さくなっていった。
The sound grew fainter and fainter.
Sentence

これらの小道具は役に立ちそうにない。

これらの小道具(こどうぐ)(やく)()ちそうにない。
These gadgets seem to be of no use.
Sentence

これは彼の小説の中で断然おもしろい。

これは(かれ)小説(しょうせつ)(なか)断然(だんぜん)おもしろい。
This is by far the most interesting of his novels.
Sentence

この本はすべての本の中で一番小さい。

この(ほん)はすべての(ほん)(なか)一番(いちばん)(ちい)さい。
This book is the smallest of all the books.
Sentence

この部屋ではその机が小さく見えます。

この部屋(へや)ではその(つくえ)(ちい)さく()えます。
The desk seems small in this room.