This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

一年分のおこづかいを先に渡しておく。

(いち)年分(ねんぶん)のおこづかいを(さき)(わた)しておく。
I'm going to give you a year's worth of allowance all at once.
Sentence

以前このあたりに小さなお宮があった。

以前(いぜん)このあたりに(ちい)さなお(みや)があった。
There used to be a small shrine around here.
Sentence

ラジオの音を小さくしてくれませんか。

ラジオの(おと)(ちい)さくしてくれませんか。
Will you please turn down the radio?
Sentence

もっと小さいサイズの物はありますか。

もっと(ちい)さいサイズの(もの)はありますか。
Do you have any smaller sizes?
Sentence

どんな小さな点でも見ることができる。

どんな(ちい)さな(てん)でも()ることができる。
I can see the tiniest spot.
Sentence

テーブルの上に小さな茶碗と卵がある。

テーブルの(うえ)(ちい)さな茶碗(ちゃわん)(たまご)がある。
There is a small teacup and an egg on the table.
Sentence

それは道路ではなくてただの小道です。

それは道路(どうろ)ではなくてただの小道(こみち)です。
It's not a road, but a path.
Sentence

それは庭の隅の小さな部屋にあります。

それは(にわ)(すみ)(ちい)さな部屋(へや)にあります。
It's in a small room at the end of garden.
Sentence

その埃っぽい小道は谷へと下って行く。

その(ほこり)っぽい小道(こみち)(たに)へと(くだい)って()く。
The dusty track descends to a valley.
Sentence

その小説を読んで少女達は涙を流した。

その小説(しょうせつ)()んで少女達(しょうじょたち)(なみだ)(なが)した。
The fiction reduced girls to tears.