This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は政治家というよりは小説家である。

(かれ)政治家(せいじか)というよりは小説家(しょうせつか)である。
He is not so much a politician as a novelist.
Sentence

彼は小川を飛び越える勇気がなかった。

(かれ)小川(おがわ)()()える勇気(ゆうき)がなかった。
He didn't dare to jump the brook.
Sentence

彼は小さなヨットで大西洋を横断した。

(かれ)(ちい)さなヨットで大西洋(たいせいよう)横断(おうだん)した。
He came across the Atlantic in a small sailboat.
Sentence

彼はまるで小学生のように赤くなった。

(かれ)はまるで小学生(しょうがくせい)のように(あか)くなった。
He reddened like a schoolboy.
Sentence

彼はその小説を書くのに3年かかった。

(かれ)はその小説(しょうせつ)()くのに3(ねん)かかった。
It took him three years to write the novel.
Sentence

彼はこの小説を書くのに5年かかった。

(かれ)はこの小説(しょうせつ)()くのに5(ねん)かかった。
It took him five years to write this novel.
Sentence

彼の新しい小説はいつ出版されますか?

(かれ)(あたら)しい小説(しょうせつ)はいつ出版(しゅっぱん)されますか?
When will his new novel come out?
Sentence

彼の小説はフランス語でもでています。

(かれ)小説(しょうせつ)はフランス()でもでています。
His novels also appear in French.
Sentence

彼の最近の小説は読む価値が充分ある。

(かれ)最近(さいきん)小説(しょうせつ)()価値(かち)充分(じゅうぶん)ある。
His latest novel is well worth reading.
Sentence

彼の家は私の家と比べて小さく見える。

(かれ)(いえ)(わたし)(いえ)(くら)べて(ちい)さく()える。
His house seems small beside mine.