This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は本を一冊小脇にかかえている。

彼女(かのじょ)(ほん)(いち)(さつ)小脇(こわき)にかかえている。
She has a book under her arm.
Sentence

彼女はその箱を小脇に抱えて運んだ。

彼女(かのじょ)はその(はこ)小脇(こわき)(かか)えて(はこ)んだ。
She carried the box under her arm.
Sentence

彼女の新作の小説は来月出版される。

彼女(かのじょ)新作(しんさく)小説(しょうせつ)来月(らいげつ)出版(しゅっぱん)される。
Her new novel will come out next month.
Sentence

彼女の小説は両方とも読んでいない。

彼女(かのじょ)小説(しょうせつ)両方(りょうほう)とも()んでいない。
I haven't read either of her novels.
Sentence

彼らは私に小さな部屋を割り当てた。

(かれ)らは(わたし)(ちい)さな部屋(へや)()()てた。
They have assigned me a small room.
Sentence

彼は中学時代小説ばかり読んでいた。

(かれ)中学(ちゅうがく)時代(じだい)小説(しょうせつ)ばかり()んでいた。
He did nothing but read novels in his junior high school days.
Sentence

彼は新聞の小さな活字をじっとみた。

(かれ)新聞(しんぶん)(ちい)さな活字(かつじ)をじっとみた。
He peered at the small print in a newspaper.
Sentence

彼は小説を読むために腰を下ろした。

(かれ)小説(しょうせつ)()むために(こし)()ろした。
He sat down to read a novel.
Sentence

彼は詩人というよりむしろ小説家だ。

(かれ)詩人(しじん)というよりむしろ小説家(しょうせつか)だ。
He is not so much a poet as a novelist.
Sentence

彼は私が最も尊敬している小説家だ。

(かれ)(わたし)(もっと)尊敬(そんけい)している小説家(しょうせつか)だ。
He's the novelist I admire the most.