This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は短編小説を書くのに忙しい。

(わたし)短編(たんぺん)小説(しょうせつ)()くのに(いそが)しい。
I have been busy writing a short story.
Sentence

私は推理小説に興味があります。

(わたし)推理(すいり)小説(しょうせつ)興味(きょうみ)があります。
Detective stories hold a special attraction for me.
Sentence

私は終日小説を読んで過ごした。

(わたし)終日(しゅうじつ)小説(しょうせつ)()んで()ごした。
I spent the whole day reading a novel.
Sentence

私は英雄のいない小説は嫌いだ。

(わたし)英雄(えいゆう)のいない小説(しょうせつ)(きら)いだ。
I don't like a novel without a hero.
Sentence

私は一人でこの犬小屋を作った。

(わたし)(いち)(にん)でこの(いぬ)小屋(こや)(つく)った。
I made this kennel by myself.
Sentence

私はためしに小説を書いてみた。

(わたし)はためしに小説(しょうせつ)()いてみた。
I tried writing a novel.
Sentence

私は垣根に沿った小道を歩いた。

(わたし)垣根(かきね)沿()った小道(こみち)(ある)いた。
I walked along a lane bordered with hedgerows.
Sentence

私は、もっぱら推理小説を読む。

(わたし)は、もっぱら推理(すいり)小説(しょうせつ)()む。
I read detective stories exclusively.
Sentence

私の趣味は小説を読むことです。

(わたし)趣味(しゅみ)小説(しょうせつ)()むことです。
My hobby is reading novels.
Sentence

私たちは小麦をひいて粉にする。

(わたし)たちは小麦(こむぎ)をひいて(こな)にする。
We grind wheat into flour.