This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は推理小説を読んで楽しんだ。

(かれ)推理(すいり)小説(しょうせつ)()んで(たの)しんだ。
He amused himself by reading a detective story.
Sentence

彼は詩人であり、かつ小説家だ。

(かれ)詩人(しじん)であり、かつ小説家(しょうせつか)だ。
He is a poet and novelist.
Sentence

彼は犬小屋作りに取りかかった。

(かれ)(いぬ)小屋作(こやづく)りに()りかかった。
He went about making a doghouse.
Sentence

彼はそれを小説の形式で表した。

(かれ)はそれを小説(しょうせつ)形式(けいしき)(あらわ)した。
He expressed it in the form of fiction.
Sentence

彼はいつも彼女に小声で話した。

(かれ)はいつも彼女(かのじょ)小声(こごえ)(はな)した。
He is always speaking to her in whisper.
Sentence

彼は、詩人ではなくて小説家だ。

(かれ)は、詩人(しじん)ではなくて小説家(しょうせつか)だ。
He is not a poet but a novelist.
Sentence

彼の論文は小説のように読める。

(かれ)論文(ろんぶん)小説(しょうせつ)のように()める。
His paper reads like a novel.
Sentence

彼の小説は日本語に翻訳された。

(かれ)小説(しょうせつ)日本語(にほんご)翻訳(ほんやく)された。
His novel was translated into Japanese.
Sentence

彼の小説は私には理解できない。

(かれ)小説(しょうせつ)(わたし)には理解(りかい)できない。
His novel is beyond my comprehension.
Sentence

彼の小説は1つも読んでいない。

(かれ)小説(しょうせつ)は1つも()んでいない。
I haven't read any of his novels.