This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あいつは小山の大将だった。

あいつは小山(こやま)大将(たいしょう)だった。
He was the cock of the walk.
Sentence

その町には狭い小路が多い。

その(まち)には(せま)小路(こうじ)(おお)い。
The town has many narrow lanes.
Sentence

そこに八つの小石があった。

そこに(やっ)つの小石(こいし)があった。
There were eight pebbles there.
Sentence

パンは小麦から作られます。

パンは小麦(こむぎ)から(つく)られます。
Bread is made from wheat.
Sentence

彼は小包を右脇に抱えている。

(かれ)小包(こづつみ)(みぎ)(わき)(かか)えている。
He is carrying a parcel under his right arm.
Sentence

夕べは徹夜して小説を読んだ。

(ゆう)べは徹夜(てつや)して小説(しょうせつ)()んだ。
I sat up all last night reading a novel.
Sentence

彼女は庭の小道を歩いていた。

彼女(かのじょ)(にわ)小道(こみち)(ある)いていた。
She was walking along a garden path.
Sentence

彼女は詩人ではなく小説家だ。

彼女(かのじょ)詩人(しじん)ではなく小説家(しょうせつか)だ。
She is not a poet but a novelist.
Sentence

彼女、小粋な服装してるよね。

彼女(かのじょ)(しょう)(いき)服装(ふくそう)してるよね。
Her dress has an understated charm.
Sentence

彼らは小麦を引いて粉にする。

(かれ)らは小麦(こむぎ)()いて(こな)にする。
They grind wheat into flour.