This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は小鳥にえさをやりながら、よくそこに座っている。

彼女(かのじょ)小鳥(ことり)にえさをやりながら、よくそこに(すわ)っている。
She will often sit there feeding birds.
Sentence

彼女はその小説が真実に基づいていることをつきとめた。

彼女(かのじょ)はその小説(しょうせつ)真実(しんじつ)(もと)づいていることをつきとめた。
She ascertained that the novel was based on facts.
Sentence

彼女の父親は毎月彼女に多額の小遣いをやる余裕がある。

彼女(かのじょ)父親(ちちおや)毎月(まいつき)彼女(かのじょ)多額(たがく)小遣(こづか)いをやる余裕(よゆう)がある。
Her father can afford to give her a big allowance every month.
Sentence

日本では小学校と中学校に通うことは義務となっている。

日本(にっぽん)では小学校(しょうがっこう)中学校(ちゅうがっこう)(かよ)うことは義務(ぎむ)となっている。
In Japan, attendance at elementary and junior high school is compulsory.
Sentence

少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。

少々(しょうしょう)(ちい)さな間違(まちが)いを(のぞ)いて(きみ)作文(さくぶん)はよく()けている。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.
Sentence

小さな悩み事は話せても、大きな悩みは話せないものだ。

(ちい)さな(なや)(ごと)(はな)せても、(おお)きな(なや)みは(はな)せないものだ。
Light cares speak, great ones are dumb.
Sentence

小さな子供でもなければ、そんなことは信じないだろう。

(ちい)さな子供(こども)でもなければ、そんなことは(しん)じないだろう。
None but little children would believe it.
Sentence

小さな子どもは恐竜や他の怪物の本が好きなものである。

(ちい)さな()どもは恐竜(きょうりゅう)()怪物(かいぶつ)(ほん)()きなものである。
Small children often like books about dragons and other monsters.
Sentence

小さい子供はよく見守っていないとすぐはぐれてしまう。

(ちい)さい子供(こども)はよく見守(みまも)っていないとすぐはぐれてしまう。
Small children tend to wander off if you don't watch them all the time.
Sentence

私は小さな男の子が1人で通りを横切っているのを見た。

(わたし)(ちい)さな(おとこ)()が1(にん)(とお)りを横切(よこぎ)っているのを()た。
I saw a young boy crossing the street by himself.