Sentence

この彼の小説は、前作より劣っています。

この(かれ)小説(しょうせつ)は、前作(ぜんさく)より(おと)っています。
This novel of his is inferior to the previous one.
Sentence

この前の日曜日は小説を読んで過ごした。

この(まえ)日曜日(にちようび)小説(しょうせつ)()んで()ごした。
I spent last Sunday reading novels.
Sentence

この小説は米国の作家によって書かれた。

この小説(しょうせつ)米国(べいこく)作家(さっか)によって()かれた。
This novel was written by an American writer.
Sentence

この小説は若い人に大きな影響を与えた。

この小説(しょうせつ)(わか)(ひと)(おお)きな影響(えいきょう)(あた)えた。
This novel exercised a great influence on young people.
Sentence

この小説は子供でも読めるほどやさしい。

この小説(しょうせつ)子供(こども)でも()めるほどやさしい。
This novel is so easy that even a child can read it.
Sentence

「春を待ちつつ」は漱石の小説だったね。

(はる)()ちつつ」は漱石(そうせき)小説(しょうせつ)だったね。
"Waiting for Spring" is a novel by Soseki, isn't it?
Sentence

彼女の小説の両方とも読んだわけではない。

彼女(かのじょ)小説(しょうせつ)両方(りょうほう)とも()んだわけではない。
I haven't read both of her novels.
Sentence

彼女の今度の小説は多いに賞賛されている。

彼女(かのじょ)今度(こんど)小説(しょうせつ)(おお)いに賞賛(しょうさん)されている。
Her new novel has been highly praised.
Sentence

彼は探偵小説を読むのに夢中になっている。

(かれ)探偵(たんてい)小説(しょうせつ)()むのに夢中(むちゅう)になっている。
He is absorbed in reading detective novels.
Sentence

彼は政治家というよりむしろ小説家である。

(かれ)政治家(せいじか)というよりむしろ小説家(しょうせつか)である。
He is a novelist rather than a politician.