Sentence

私は小さなメアリーに石油ストーブをそのままにしておくよう注意した。

(わたし)(ちい)さなメアリーに石油(せきゆ)ストーブをそのままにしておくよう注意(ちゅうい)した。
I warned little Mary to leave the kerosene heater alone.
Sentence

その小さな犬が足にぶら下がって来ても、大きな犬は黙ったままでした。

その(ちい)さな(いぬ)(あし)にぶら(さき)がって()ても、(おお)きな(いぬ)(だま)ったままでした。
The big dog remained calm as the small dog hung from its leg.
Sentence

ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。

ガソリンスタンド・・・(ちい)さいお(みせ)・・・などが(みち)両側(りょうがわ)にできました。
Gasoline stations, roadside stands and small houses followed the new road.
Sentence

彼らはこの小さなホテルが30年前に建てられてからずっと経営してきた。

(かれ)らはこの(ちい)さなホテルが30(ねん)(まえ)()てられてからずっと経営(けいえい)してきた。
They have run this small hotel since it was established.
Sentence

彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。

(かれ)はサマセットの(ちい)さな別荘(べっそう)彼女(かのじょ)週末(しゅうまつ)()ごすのを(たの)しみにしていた。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.
Sentence

日本は4つの主要な島とたくさんの他の小さな島島から成り立っています。

日本(にっぽん)は4つの主要(しゅよう)(しま)とたくさんの(ほか)(ちい)さな島島(しまとう)から()()っています。
Japan consists of four main islands and many other smaller islands.
Sentence

少年は大きくなって、古い服がどれも小さくて着られなくなってしまった。

少年(しょうねん)(おお)きくなって、(ふる)(ふく)がどれも(ちい)さくて()られなくなってしまった。
The boy has grown out of all his old clothes.
Sentence

主任整備員はテニスコートの敷地のちょうど中央に小さな家を持っている。

主任(しゅにん)整備員(せいびいん)はテニスコートの敷地(しきち)のちょうど中央(ちゅうおう)(ちい)さな(いえ)()っている。
The head groundsman has a cottage right in the middle of the grounds.
Sentence

私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。

私達(わたしたち)(えき)()て、サムの()っている(ちい)さなホテルに()くまで街路(がいろ)(ある)いた。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
Sentence

オーストラリアを訪問してはじめて、日本がなんと小さな国かがわかった。

オーストラリアを訪問(ほうもん)してはじめて、日本(にっぽん)がなんと(ちい)さな(くに)かがわかった。
It was not until I visited Australia that I realized how small Japan was.