Sentence

医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。

医者(いしゃ)部屋(へや)(はい)ってきて、彼女(かのじょ)症状(しょうじょう)について(たず)ねた。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.
Sentence

ジョンはメアリーに買い物に行きたいかどうか尋ねた。

ジョンはメアリーに()(もの)()きたいかどうか(たず)ねた。
John asked Mary whether she would like to go shopping.
Sentence

この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。

この問題(もんだい)()けないなら、あなたの先生(せんせい)(たず)ねなさい。
If you can't solve this problem, ask your teacher.
Sentence

彼女は私に気分があまり良くないのではないかと尋ねた。

彼女(かのじょ)(わたし)気分(きぶん)があまり()くないのではないかと(たず)ねた。
She asked me whether I was perhaps not feeling very well.
Sentence

彼女は2階から下に向かって叫んで物音は何かと尋ねた。

彼女(かのじょ)は2(かい)から(した)()かって(さけ)んで物音(ものおと)(なに)かと(たず)ねた。
She called down from upstairs to ask what the noise was about.
Sentence

彼女がそんなことをあなたにたずねたなんて妙なことだ。

彼女(かのじょ)がそんなことをあなたにたずねたなんて(みょう)なことだ。
It is curious that she should have asked you such a thing.
Sentence

彼は私に彼女の電話番号を知っているかどうかを尋ねた。

(かれ)(わたし)彼女(かのじょ)電話(でんわ)番号(ばんごう)()っているかどうかを(たず)ねた。
He asked me if I knew her telephone number.
Sentence

私は通り掛かりの人にどの道をいったらいいのか尋ねた。

(わたし)(とおか)()かりの(ひと)にどの(みち)をいったらいいのか(たず)ねた。
I enquired of a passer-by which road to take.
Sentence

どちらの道を行ったらいいか彼にたずねたほうがいいよ。

どちらの(みち)(おこな)ったらいいか(かれ)にたずねたほうがいいよ。
You had better ask him which way to take.
Sentence

たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。

たとえ(だれ)(たず)ねても、(きみ)満足(まんぞく)すべき(こた)えは()られない。
Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer.