Sentence

彼は子供に対して親のにらみがきかない。

(かれ)子供(こども)(たい)して(おや)のにらみがきかない。
He has no authority over his own children.
Sentence

彼は君に対して怒っているわけではない。

(かれ)(きみ)(たい)して(おこ)っているわけではない。
It is not that he's angry with you.
Sentence

彼はほこりに対してアレルギーを起こす。

(かれ)はほこりに(たい)してアレルギーを()こす。
He is allergic to dust.
Sentence

彼はそうしたいときはいつでも反対する。

(かれ)はそうしたいときはいつでも反対(はんたい)する。
He objects whenever he wants to.
Sentence

彼の怠惰は将来に対する悪い前兆だった。

(かれ)怠惰(たいだ)将来(しょうらい)(たい)する(わる)前兆(ぜんちょう)だった。
His laziness boded ill for the future.
Sentence

彼が言った事はそれと反対の趣旨だった。

(かれ)()った(こと)はそれと反対(はんたい)趣旨(しゅし)だった。
What he said was to the contrary.
Sentence

彼がその計画に反対するのももっともだ。

(かれ)がその計画(けいかく)反対(はんたい)するのももっともだ。
He has good reason to be against the plan.
Sentence

反対に直面してそうせざるを得なかった。

反対(はんたい)直面(ちょくめん)してそうせざるを()なかった。
He couldn't help doing so in the face of opposition.
Sentence

日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。

日本人(にっぽんじん)感情(かんじょう)(たい)してあまりにも過敏(かびん)だ。
The Japanese are too sensitive about feelings.
Sentence

敵はその建物に対して激しい攻撃をした。

(てき)はその建物(たてもの)(たい)して(はげ)しい攻撃(こうげき)をした。
The enemy made a strong attack on that building.