Sentence

君たちはすぐに行動することが絶対に必要だ。

(きみ)たちはすぐに行動(こうどう)することが絶対(ぜったい)必要(ひつよう)だ。
It is imperative for you to act at once.
Sentence

教師に対して礼儀正しくしなければならない。

教師(きょうし)(たい)して礼儀(れいぎ)(ただ)しくしなければならない。
You should be respectful to your teachers.
Sentence

学生たちは政府の決定に対して抗議している。

学生(がくせい)たちは政府(せいふ)決定(けってい)(たい)して抗議(こうぎ)している。
Students have been protesting against the government's decision.
Sentence

概してエリート達は批判に対して鈍感である。

(がい)してエリート(たち)批判(ひはん)(たい)して鈍感(どんかん)である。
On the whole, the elite are not sensitive to criticism.
Sentence

我々は殺人者に対する怒りで胸一杯になった。

我々(われわれ)殺人者(さつじんしゃ)(たい)する(いか)りで(むね)(いち)(はい)になった。
We were filled with anger against the murderer.
Sentence

われわれは絶対に試合に勝てると思っていた。

われわれは絶対(ぜったい)試合(しあい)()てると(おも)っていた。
We thought we had the game in the bag.
Sentence

みどりとは反対に、赤は危険のしるしである。

みどりとは反対(はんたい)に、(あか)危険(きけん)のしるしである。
Red, as opposed to green, is a sign of danger.
Sentence

まさに臨機応変の対応。見事というべきだね。

まさに臨機応変(りんきおうへん)対応(たいおう)見事(みごと)というべきだね。
He handled things wonderfully, playing it by ear the whole way. I have to say he did an excellent job.
Sentence

なぜあなたは上司に対して不従順なのですか。

なぜあなたは上司(じょうし)(たい)して()従順(じゅうじゅん)なのですか。
Why are you so insubordinate to your boss?
Sentence

その薬は人間に対してはまだ実験していない。

その(くすり)人間(にんげん)(たい)してはまだ実験(じっけん)していない。
We haven't tried the drug out on humans yet.