This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は彼女がそこへ一人で行くことには反対だ。

(わたし)彼女(かのじょ)がそこへ(いち)(にん)()くことには反対(はんたい)だ。
I object to her going there alone.
Sentence

私は子どものように扱われることに反対した。

(わたし)()どものように(あつか)われることに反対(はんたい)した。
I objected to being treated like a child.
Sentence

私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。

(わたし)勤勉(きんべん)重要性(じゅうようせい)(たい)する信念(しんねん)()っている。
I hold a belief in the importance of hard work.
Sentence

私は核実験に反対だと喜んで公式に言明する。

(わたし)(かく)実験(じっけん)反対(はんたい)だと(よろこ)んで公式(こうしき)言明(げんめい)する。
I am willing to go on record as opposing nuclear tests.
Sentence

私は一人で旅に行くということは絶対にない。

(わたし)(いち)(にん)(たび)()くということは絶対(ぜったい)にない。
There is absolutely no way that I would go on a trip alone.
Sentence

私の行動について私は君に対して責任はない。

(わたし)行動(こうどう)について(わたし)(きみ)(たい)して責任(せきにん)はない。
I am not accountable to you for my actions.
Sentence

私に対応してくれる店員が見当たらなかった。

(わたし)対応(たいおう)してくれる店員(てんいん)見当(みあ)たらなかった。
I couldn't find a clerk to wait on me.
Sentence

私に対する彼の口のきき方が気に入りません。

(わたし)(たい)する(かれ)(くち)のきき(かた)()()りません。
I don't like the way he speaks to me.
Sentence

私に関して言えば、彼の案には反対ではない。

(わたし)(かん)して()えば、(かれ)(あん)には反対(はんたい)ではない。
So far as I am concerned, I am not against his plan.
Sentence

私に応対してくれる店員が見当たらなかった。

(わたし)応対(おうたい)してくれる店員(てんいん)見当(みあ)たらなかった。
I couldn't find a clerk to wait on me.