Sentence

子供に対して短気を起こしてはいけない。

子供(こども)(たい)して短気(たんき)()こしてはいけない。
You shouldn't be impatient with children.
Sentence

作者は恋人に対する情熱を表現している。

作者(さくしゃ)恋人(こいびと)(たい)する情熱(じょうねつ)表現(ひょうげん)している。
The author expresses his passion for his love.
Sentence

君は自分のしたことに対して責任がある。

(きみ)自分(じぶん)のしたことに(たい)して責任(せきにん)がある。
You are responsible for what you have done.
Sentence

君がその会合に出ることが絶対に必要だ。

(きみ)がその会合(かいごう)()ることが絶対(ぜったい)必要(ひつよう)だ。
It is absolutely necessary that you be at the meeting.
Sentence

希望や夢の思いは、絶対に見つからない。

希望(きぼう)(ゆめ)(おも)いは、絶対(ぜったい)()つからない。
Thoughts of hope, dreams I'll never find.
Sentence

学生たちが公害反対運動の先頭に立った。

学生(がくせい)たちが公害(こうがい)反対(はんたい)運動(うんどう)先頭(せんとう)()った。
Students took the lead in the campaign against pollution.
Sentence

我々は危険に対して油断してはならない。

我々(われわれ)危険(きけん)(たい)して油断(ゆだん)してはならない。
We must be alert to dangers.
Sentence

一人旅は危険だと言って両親は反対した。

(いち)(にん)(たび)危険(きけん)だと()って両親(りょうしん)反対(はんたい)した。
My parents objected to my traveling alone, saying it would be dangerous.
Sentence

とにかく、私はあなたの意見には反対だ。

とにかく、(わたし)はあなたの意見(いけん)には反対(はんたい)だ。
Anyway, I disagree with your opinion.
Sentence

たとえ両親が反対しても私は留学したい。

たとえ両親(りょうしん)反対(はんたい)しても(わたし)留学(りゅうがく)したい。
I want to study abroad, even if my parents are against it.