Sentence

黒人に対するひどい人種的憎悪はまだ存在している。

黒人(こくじん)(たい)するひどい人種的(じんしゅてき)憎悪(ぞうお)はまだ存在(そんざい)している。
There is still serious racial hatred against black people.
Sentence

君は正しいかもしれないが私は君の意見に反対する。

(きみ)(ただ)しいかもしれないが(わたし)(きみ)意見(いけん)反対(はんたい)する。
You may be right, but I am against your opinion.
Sentence

救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。

救援機(きゅうえんき)強風(きょうふう)酷寒(こっかん)対処(たいしょ)しなければならなかった。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
Sentence

企業の政治団体は厳しい検査の対象になっています。

企業(きぎょう)政治(せいじ)団体(だんたい)(きび)しい検査(けんさ)対象(たいしょう)になっています。
Corporate political donations are coming under heavy scrutiny.
Sentence

間髪を入れず、迅速かつ的確な応対、畏れ入ります。

間髪(かんぱつ)()れず、迅速(じんそく)かつ的確(てきかく)応対(おうたい)(おそ)()ります。
Such an accurate, lightning-quick reply. What can I say?
Sentence

学校制度は生徒数の変化に対応しなくてはならない。

学校(がっこう)制度(せいど)生徒数(せいとすう)変化(へんか)対応(たいおう)しなくてはならない。
School systems have to cope with changing numbers of pupils.
Sentence

もし私が君の立場なら、その計画に反対するだろう。

もし(わたし)(きみ)立場(たちば)なら、その計画(けいかく)反対(はんたい)するだろう。
Were I in your position, I would oppose that plan.
Sentence

ビルは絶対に彼女が彼に従うべきだと譲らなかった。

ビルは絶対(ぜったい)彼女(かのじょ)(かれ)(したが)うべきだと(ゆず)らなかった。
Bill was adamant that she should obey him.
Sentence

どんなに努力しても、彼らは絶対成功しないだろう。

どんなに努力(どりょく)しても、(かれ)らは絶対(ぜったい)成功(せいこう)しないだろう。
Try as they may, they will never succeed.
Sentence

どの飛行機もか風に対する検査を受けているからね。

どの飛行機(ひこうき)もか(かぜ)(たい)する検査(けんさ)()けているからね。
They have all been through wind tests.