Sentence

私は彼に対抗して入札した。

(わたし)(かれ)対抗(たいこう)して入札(にゅうさつ)した。
I bid against him.
Sentence

彼の馬は着々と対抗馬に追いついた。

(かれ)(うま)着々(ちゃくちゃく)対抗馬(たいこうば)()いついた。
His horse gained steadily on his rivals.
Sentence

彼は常に強者に対抗して弱者を味方にした。

(かれ)(つね)強者(つわもの)対抗(たいこう)して弱者(じゃくしゃ)味方(みかた)にした。
He was always on the side of the weak against the strong.
Sentence

わがチームは大学対抗のトーナメントで優勝した。

わがチームは大学(だいがく)対抗(たいこう)のトーナメントで優勝(ゆうしょう)した。
Our team won in the intercollegiate tournament.
Sentence

僕はレースで君を吉田君に対抗させることを考えているんだ。

(ぼく)はレースで(きみ)吉田(よしだ)(くん)対抗(たいこう)させることを(かんが)えているんだ。
I'm thinking of matching you against Yoshida in the race.
Sentence

ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。

ためらうことなく、その陰謀(いんぼう)にたいする徹底(てってい)した対抗(たいこう)処置(しょち)をとった。
Without a moment's hesitation, they took drastic action against the conspiracy.
Sentence

本命と対抗馬が競り合ったお陰で、ダークホースの彼が漁夫の利を得たってわけだ。

本命(ほんめい)対抗馬(たいこうば)()()ったお(かげ)で、ダークホースの(かれ)漁夫(ぎょふ)()()たってわけだ。
Since the favorite and his rival were running against each other a dark horse like him was able to pull out in front.
Sentence

我々ACME Ltd.としては、全力を持って敵対的買収に対抗するものと、明言しておこう。

我々(われわれ)ACMELtd.としては、全力(ぜんりょく)()って敵対的(てきたいてき)買収(ばいしゅう)対抗(たいこう)するものと、明言(めいげん)しておこう。
We, ACME Ltd., hereby announce that we will resist with all our strength this hostile takeover.
Sentence

米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。

米国(べいこく)通貨(つうか)大量(たいりょう)()っている投機筋(とうきすじ)対抗(たいこう)して、主要国(しゅようこく)中央(ちゅうおう)銀行(ぎんこう)市場(しじょう)(だい)規模(きぼ)協調(きょうちょう)介入(かいにゅう)(おこな)った。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
Sentence

その国会議員は陰謀のニュースを発表した。そして、ためらうことなく、その陰謀にたいする徹底した対抗処置をとった。

その国会(こっかい)議員(ぎいん)陰謀(いんぼう)のニュースを発表(はっぴょう)した。そして、ためらうことなく、その陰謀(いんぼう)にたいする徹底(てってい)した対抗(たいこう)処置(しょち)をとった。
The Congressman broke the news of conspiracy and made no bones about taking drastic action against it.