Sentence

我々はその襲撃に対して準備ができていなかった。

我々(われわれ)はその襲撃(しゅうげき)(たい)して準備(じゅんび)ができていなかった。
We were not prepared for the assault.
Sentence

その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。

その組合(くみあい)保守党(ほしゅとう)(たい)して支配的(しはいてき)影響力(えいきょうりょく)をもつ。
The union has a dominant influence on the conservative party.
Sentence

そのピアノの先生は彼女に対してつらくあたった。

そのピアノの先生(せんせい)彼女(かのじょ)(たい)してつらくあたった。
The piano instructor was hard on her.
Sentence

ご親切に対してお礼の申し上げようもありません。

親切(しんせつ)(たい)してお(れい)(もうあ)()げようもありません。
I cannot thank you enough for all your kindness.
Sentence

こういうわけで彼女はまだ僕に対して怒っている。

こういうわけで彼女(かのじょ)はまだ(ぼく)(たい)して(おこ)っている。
This is why she is still angry with me.
Sentence

イランはアメリカ合衆国に対して宣戦布告をした。

イランはアメリカ合衆国(がっしゅうこく)(たい)して宣戦(せんせん)布告(ふこく)をした。
Iran proclaimed war against the US.
Sentence

目上の人に対して帽子をとって挨拶するべきです。

目上(めうえ)(ひと)(たい)して帽子(ぼうし)をとって挨拶(あいさつ)するべきです。
You should greet your betters by tipping your hat.
Sentence

彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。

(かれ)質問(しつもん)(たい)して、(わたし)英語(えいご)精一杯(せいいっぱい)(こた)えをした。
I gave him the best answer in English to his question that I could.
Sentence

知事は被害者に対して援助を提供することを決めた。

知事(ちじ)被害者(ひがいしゃ)(たい)して援助(えんじょ)提供(ていきょう)することを()めた。
The governor decided to provide assistance for the victims.
Sentence

大気汚染に対しての世論がついにやかましくなった。

大気(たいき)汚染(おせん)(たい)しての世論(せろん)がついにやかましくなった。
Public feeling against air pollution has at last became vocal.