Sentence

発見された時、ハイカーたちは凍死寸前だった。

発見(はっけん)された(とき)、ハイカーたちは凍死(とうし)寸前(すんぜん)だった。
The hikers were all but frozen when they were found.
Sentence

世界が核戦争寸前にならないよう願いましょう。

世界(せかい)(かく)戦争(せんそう)寸前(すんぜん)にならないよう(ねが)いましょう。
Let us hope the world will never be on the brink of a nuclear war.
Sentence

完璧というのはちょっと退屈なものなのである。

完璧(かんぺき)というのはちょっと退屈(たいくつ)なものなのである。
Perfection is a trifle dull.
Sentence

ネパールを旅行中、ちょっとした事故にあった。

ネパールを旅行中(りょこうちゅう)、ちょっとした事故(じこ)にあった。
I had a slight accident while trekking in Nepal.
Sentence

ちょっと冷まして、熱いうちに食べないように。

ちょっと()まして、(あつ)いうちに()べないように。
Let your food cool off a bit; don't eat it while it's hot.
Sentence

ちょっと待って、すぐ戻るから。切らないでよ!

ちょっと()って、すぐ(もど)るから。()らないでよ!
Hold on a second, I'll be right back. Don't hang up!
Sentence

ちょっとあなたのビデオカメラを見せて下さい。

ちょっとあなたのビデオカメラを()せて(くだ)さい。
Let me have a look at your video camera.
Sentence

ちょっと、待ってください。すぐ作りますから。

ちょっと、()ってください。すぐ(つく)りますから。
Wait for a while. I'll make you some.
Sentence

それ以上の仕事はちょっと見つからないだろう。

それ以上(いじょう)仕事(しごと)はちょっと()つからないだろう。
You won't find a better job in a hurry.
Sentence

この鞄を運ぶのにちょっと手を貸してください。

この(かばん)(はこ)ぶのにちょっと()()してください。
Give me a hand with this bag.