Sentence

私はむしろここにいたい。

(わたし)はむしろここにいたい。
I would rather stay here.
Sentence

バスよりむしろ歩きたい。

バスよりむしろ(ある)きたい。
I'd rather walk than take a bus.
Sentence

私はむしろ君に来てほしい。

(わたし)はむしろ(きみ)()てほしい。
I prefer you to come.
Sentence

問題は費用よりむしろ時間だ。

問題(もんだい)費用(ひよう)よりむしろ時間(じかん)だ。
The problem is not so much the cost as the time.
Sentence

先生というよりむしろ学者だ。

先生(せんせい)というよりむしろ学者(がくしゃ)だ。
He is not so much a teacher as a scholar.
Sentence

私は金よりむしろ名誉を選ぶ。

(わたし)(きん)よりむしろ名誉(めいよ)(えら)ぶ。
I would choose honor before money.
Sentence

今日はむしろ外出したくない。

今日(きょう)はむしろ外出(がいしゅつ)したくない。
I would rather not go out today.
Sentence

むしろ名誉ある死を選びたい。

むしろ名誉(めいよ)ある()(えら)びたい。
I would prefer an honorable death.
Sentence

問題は費用よりもむしろ時間だ。

問題(もんだい)費用(ひよう)よりもむしろ時間(じかん)だ。
The problem is not so much the cost as the time.
Sentence

明日よりはむしろ今日いきたい。

明日(あした)よりはむしろ今日(きょう)いきたい。
I would rather go today than tomorrow.