- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
154 entries were found for 寧ろ.
Sentence
こういう大事なことを知らないのを、むしろ自慢にしている人もある。
こういう大事 なことを知 らないのを、むしろ自慢 にしている人 もある。
Some people are rather proud of being ignorant of such an important matter.
Sentence
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
Sentence
ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。
ビルが試合 に勝 ったのは幸運 によるよりもむしろ実力 によるものだった。
Bill won the match, not so much by good luck as by real ability.
Sentence
そういうことは計画的というよりむしろ偶然に起こることがしばしばある。
そういうことは計画的 というよりむしろ偶然 に起 こることがしばしばある。
Such things often happen by accident rather than by design.
Sentence
母の加減は少しもよくなっていなかった。むしろ悪くなっているようだった。
My mother was not feeling any better. If anything, she looked worse.
Sentence
時代に遅れないようについていくのは老人にとってむしろ難しいことである。
It is rather difficult for an old man to keep up with the times.
Sentence
幸せは境遇そのものよりもむしろ自分の境遇をいかに見るかにかかっている。
Happiness depends not so much on circumstances as on one's way of looking at one's lot.
Sentence
幸福は環境いかんによるものでなくて、むしろ自分の人生に対する見方いかんによる。
Happiness depends, not so much on circumstances, as on one's way of looking at one's life.
Sentence
ところが彼女はただ驚いたような顔を見せただけで、むしろ面白がっている風であった。
ところが彼女 はただ驚 いたような顔 を見 せただけで、むしろ面白 がっている風 であった。
Instead she merely looked surprised and - could it be - amused.
Sentence
人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.