This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私はむしろここにいたい。

(わたし)はむしろここにいたい。
I would rather stay here.
Sentence

バスよりむしろ歩きたい。

バスよりむしろ(ある)きたい。
I'd rather walk than take a bus.
Sentence

私はむしろ君に来てほしい。

(わたし)はむしろ(きみ)()てほしい。
I prefer you to come.
Sentence

問題は費用よりむしろ時間だ。

問題(もんだい)費用(ひよう)よりむしろ時間(じかん)だ。
The problem is not so much the cost as the time.
Sentence

先生というよりむしろ学者だ。

先生(せんせい)というよりむしろ学者(がくしゃ)だ。
He is not so much a teacher as a scholar.
Sentence

私は金よりむしろ名誉を選ぶ。

(わたし)(きん)よりむしろ名誉(めいよ)(えら)ぶ。
I would choose honor before money.
Sentence

今日はむしろ外出したくない。

今日(きょう)はむしろ外出(がいしゅつ)したくない。
I would rather not go out today.
Sentence

むしろ名誉ある死を選びたい。

むしろ名誉(めいよ)ある()(えら)びたい。
I would prefer an honorable death.
Sentence

問題は費用よりもむしろ時間だ。

問題(もんだい)費用(ひよう)よりもむしろ時間(じかん)だ。
The problem is not so much the cost as the time.
Sentence

明日よりはむしろ今日いきたい。

明日(あした)よりはむしろ今日(きょう)いきたい。
I would rather go today than tomorrow.