Sentence

彼の若さを考慮して、警察は彼を告発しないことに決めた。

(かれ)(わか)さを考慮(こうりょ)して、警察(けいさつ)(かれ)告発(こくはつ)しないことに()めた。
In light of his youth the police have decided not to charge him.
Sentence

彼がフランスに行ったのは見物よりむしろ視察のためです。

(かれ)がフランスに()ったのは見物(けんぶつ)よりむしろ視察(しさつ)のためです。
He went to France not so much for sightseeing as for observation.
Sentence

少年はミツバチを詳しく観察して記録してみることにした。

少年(しょうねん)はミツバチを(くわ)しく観察(かんさつ)して記録(きろく)してみることにした。
The boy decided to observe and record honeybees in detail.
Sentence

私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。

(わたし)(つぎ)金曜日(きんようび)にもう一度(いちど)医者(いしゃ)診察(しんさつ)してもらう予定(よてい)です。
I will be seeing the doctor again next Friday.
Sentence

私たちのじゃまをしなかったとはあなたも察しがよかった。

(わたし)たちのじゃまをしなかったとはあなたも(さっ)しがよかった。
You were considerate not to disturb us.
Sentence

警察官は彼のポケットを調べたが、何も見つからなかった。

警察官(けいさつかん)(かれ)のポケットを調(しら)べたが、(なに)()つからなかった。
The cop went through his pockets, but found nothing.
Sentence

警察官が私を呼び止めた時、時速120キロで走っていた。

警察官(けいさつかん)(わたし)()()めた(とき)時速(じそく)120キロで(はし)っていた。
I was going 120 kilometers an hour when the police stopped me.
Sentence

警察は日暮れ前にその強盗を捕らえることを期待している。

警察(けいさつ)日暮(ひぐ)(まえ)にその強盗(ごうとう)()らえることを期待(きたい)している。
The police expect to apprehend the robber before nightfall.
Sentence

警察は殺人事件について新しい証拠が発見できないでいる。

警察(けいさつ)殺人(さつじん)事件(じけん)について(あたら)しい証拠(しょうこ)発見(はっけん)できないでいる。
Police have failed to turn up any new evidence about the murder.
Sentence

警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。

警察(けいさつ)はその政治家(せいじか)自分(じぶん)部屋(へや)()んでいるのを()つけた。
The police found the politician dead in his room.