Sentence

彼は警察官を見つけるやいなや逃げて行った。

(かれ)警察官(けいさつかん)()つけるやいなや()げて()った。
As soon as he caught sight of a policeman, he ran away.
Sentence

彼はその事故について警察に詳しく説明した。

(かれ)はその事故(じこ)について警察(けいさつ)(くわ)しく説明(せつめい)した。
He described the accident in detail to the police.
Sentence

犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。

犯罪者(はんざいしゃ)普通(ふつう)警察官(けいさつかん)(えら)ぶことができない。
Criminals generally do not single out police officers.
Sentence

朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。

朝鮮(ちょうせん)国際(こくさい)原子力(げんしりょく)委員会(いいんかい)査察(ささつ)()()れた。
Korea allowed an inspection by the IAEA.
Sentence

診察券を持って来るのを忘れてしまいました。

診察券(しんさつけん)()って()るのを(わす)れてしまいました。
I forgot to bring my I.D. card.
Sentence

少年は警察官からのがれようとしてもがいた。

少年(しょうねん)警察官(けいさつかん)からのがれようとしてもがいた。
The little boy struggled to free himself from the policeman.
Sentence

私は彼が警察に引き渡されたことがわかった。

(わたし)(かれ)警察(けいさつ)(ひわた)()されたことがわかった。
I found that he was turned over to the police.
Sentence

警察は容疑者の足取りがまだつかめていない。

警察(けいさつ)容疑者(ようぎしゃ)足取(あしど)りがまだつかめていない。
The police have found no trace of the suspect yet.
Sentence

警察は彼がどこに逃げようと捕まえるだろう。

警察(けいさつ)(かれ)がどこに()げようと(つか)まえるだろう。
The police are certain to get him in the end wherever he may go.
Sentence

警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。

警察(けいさつ)(かれ)がその犯罪(はんざい)関係(かんけい)していると(かんが)えた。
The police regarded him as a party to the crime.