Sentence

2人の女性が公園のベンチでくつろいでいる。

(にん)女性(じょせい)公園(こうえん)のベンチでくつろいでいる。
Two women are taking it easy on a bench in the park.
Sentence

私達は友人の寛大さに付け込んではいけない。

私達(わたしたち)友人(ゆうじん)寛大(かんだい)さに()()んではいけない。
We should not take advantage of the generosity of a friend.
Sentence

君は彼の寛大な性格に付け込むべきではない。

(きみ)(かれ)寛大(かんだい)性格(せいかく)()()むべきではない。
You should not play on his generous nature.
Sentence

君は彼の寛大な性格に付け込まない方がよい。

(きみ)(かれ)寛大(かんだい)性格(せいかく)()()まない(ほう)がよい。
You had better not play on his generous nature.
Sentence

君は頭痛がしていてはくつろげるはずが無い。

(きみ)頭痛(ずつう)がしていてはくつろげるはずが()い。
You can't feel at ease with a headache.
Sentence

読書からくつろぎを得る事が出来る人もいる。

読書(どくしょ)からくつろぎを()(こと)出来(でき)(ひと)もいる。
Some people can obtain relaxation from reading.
Sentence

その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。

その村民達(そんみんたち)(かれ)がとてもかんだいだと(おも)った。
The villagers thought him very generous.
Sentence

私は彼と話をしているとくつろぐ事ができない。

(わたし)(かれ)(はなし)をしているとくつろぐ(こと)ができない。
I can't relax when I'm talking with him.
Sentence

くつろげば、自信に満ちて心地もよくなります。

くつろげば、自信(じしん)()ちて心地(ここち)もよくなります。
If you are at ease, you are feeling confident and comfortable.
Sentence

寛大さが生まれながら身についている人もいる。

寛大(かんだい)さが()まれながら()についている(ひと)もいる。
Generosity is innate in some people.