Sentence

昨夜は寒かったけれども、彼はコートを着なかった。

昨夜(さくや)(さむ)かったけれども、(かれ)はコートを()なかった。
It was cold last night, yet he didn't wear a coat.
Sentence

寒くなるといけないからコートを持って行きなさい。

(さむ)くなるといけないからコートを()って()きなさい。
You must take your coat in case it should become cold.
Sentence

寒い日が多いからオーバーを持って行った方がよい。

(さむ)()(おお)いからオーバーを(もい)って()った(ほう)がよい。
It's often cold, so overcoats are advisable.
Sentence

寒い天候のために植物は芽を出せないかもしれない。

(さむ)天候(てんこう)のために植物(しょくぶつ)()()せないかもしれない。
The cold weather may keep the plants from budding.
Sentence

寒いよ。コートを持ってこないなんて君は馬鹿だよ。

(さむ)いよ。コートを()ってこないなんて(きみ)馬鹿(ばか)だよ。
It's cold. It was foolish of you not to bring your coat.
Sentence

どんなに寒くても、彼は決してコートを着なかった。

どんなに(さむ)くても、(かれ)(けっ)してコートを()なかった。
No matter how cold it was, he never wore an overcoat.
Sentence

とても寒かったので、一行は凍死するところだった。

とても(さむ)かったので、一行(いっこう)凍死(とうし)するところだった。
It being awfully cold, the party were almost frozen to death.
Sentence

とても寒かったが、そのオーバーを着ていなかった。

とても(さむ)かったが、そのオーバーを()ていなかった。
The child had no overcoat on although it was very cold.
Sentence

とても寒い日だったので、通りには誰もいなかった。

とても(さむ)()だったので、(とお)りには(だれ)もいなかった。
It was such a cold day that there was nobody on the street.
Sentence

ここで日なたに座っているけれども、私はまだ寒い。

ここで()なたに(すわ)っているけれども、(わたし)はまだ(さむ)い。
Sitting here in the sun, I still feel cold.