Sentence

そばに誰もいないときに彼は秘密を打ち明けた。

そばに(だれ)もいないときに(かれ)秘密(ひみつ)()()けた。
He revealed the secret to her when nobody was by.
Sentence

その雑誌は彼の恥ずべき秘密を暴露しましたね。

その雑誌(ざっし)(かれ)()ずべき秘密(ひみつ)暴露(ばくろ)しましたね。
The magazine revealed all his dirty secrets.
Sentence

これは秘密です。他人に明かさないでください。

これは秘密(ひみつ)です。他人(たにん)()かさないでください。
This is a secret. Keep it to yourself.
Sentence

オランダ語はドイツ語と密接なつながりがある。

オランダ()はドイツ()密接(みっせつ)なつながりがある。
Dutch is closely related to German.
Sentence

あなたはそれを秘密にしておくべきだったのに。

あなたはそれを秘密(ひみつ)にしておくべきだったのに。
You should have kept it secret.
Sentence

彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。

彼女(かのじょ)はその秘密(ひみつ)自分(じぶん)(むね)ひとつに()めておいた。
She kept the secret to herself.
Sentence

彼の秘密の生活がとうとう明るみに出てしまった。

(かれ)秘密(ひみつ)生活(せいかつ)がとうとう(あか)るみに()てしまった。
His secret life came to light at last.
Sentence

彼の仕事は綿密な検査に耐えられるものではない。

(かれ)仕事(しごと)綿密(めんみつ)検査(けんさ)()えられるものではない。
His work won't bear close examination.
Sentence

私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。

私達(わたしたち)はそれを秘密(ひみつ)にしておいたほうがよいだろう。
We may as well keep it a secret.
Sentence

私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。

(わたし)将来(しょうらい)会社(かいしゃ)経済(けいざい)状態(じょうたい)密接(みっせつ)関係(かんけい)している。
My future is closely bound up with the finances of my firm.