This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

子犬たちは母親にぴったり寄り添っていた。

子犬(こいぬ)たちは母親(ははおや)にぴったり()()っていた。
The puppies nestled against their mother.
Sentence

最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。

最寄(もよ)りの郵便局(ゆうびんきょく)へはどう()けばいいですか。
How can I get to the nearest post office?
Sentence

最寄りの駅へはどう行ったらいいのですか。

最寄(もよ)りの(えき)へはどう()ったらいいのですか。
Could you tell me how to get to the nearest station?
Sentence

最寄りの駅から遠く離れた所にすんでいる。

最寄(もよ)りの(えき)から(とお)(はな)れた(ところ)にすんでいる。
I live miles away from the nearest station.
Sentence

今日では若い人はお年よりの面倒をみない。

今日(きょう)では(わか)(ひと)はお(とし)よりの面倒(めんどう)をみない。
Nowadays the young take no care of the old.
Sentence

君が寄付するお金は立派に使われるだろう。

(きみ)寄付(きふ)するお(かね)立派(りっぱ)使(つか)われるだろう。
The money you give them will be put to good use.
Sentence

近くへおいでのときはお立ち寄りください。

(ちか)くへおいでのときはお()()りください。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood.
Sentence

家に帰る途中私の家にお立ち寄りください。

(いえ)(かえ)途中(とちゅう)(わたし)(いえ)にお()()りください。
Please drop in at my house on your way home.
Sentence

家に帰る途中でどうぞ立ち寄ってください。

(いえ)(かえ)途中(とちゅう)でどうぞ()()ってください。
Please drop in on your way home.
Sentence

夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。

(なつ)には観光(かんこう)(きゃく)がその(まち)へどっと()()せた。
The town was deluged with tourists in summer.