Sentence

彼女は自分のほうに椅子を引き寄せた。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)のほうに椅子(いす)()()せた。
She drew the chair towards her.
Sentence

この網は蚊を寄せ付けないためのものだ。

この(あみ)()()()けないためのものだ。
This net here is to keep off mosquitoes.
Sentence

夏休みには旅行者が軽井沢へ押し寄せた。

夏休(なつやす)みには旅行者(りょこうしゃ)軽井沢(かるいざわ)()()せた。
Tourists poured into Karuizawa during the summer vacation.
Sentence

彼女を胸に抱き寄せて、額に口付けをした。

彼女(かのじょ)(むね)(いだ)()せて、(がく)口付(くちづ)けをした。
I clutched her to my chest, and kissed her on her forehead.
Sentence

夏には観光客がその町へどっと押し寄せた。

(なつ)には観光(かんこう)(きゃく)がその(まち)へどっと()()せた。
The town was deluged with tourists in summer.
Sentence

彼はトラックを通すために車を横に寄せた。

(かれ)はトラックを(とお)すために(くるま)(よこ)()せた。
He pulled aside to let a truck pass.
Sentence

チーズはしばしばネズミを罠におびきよせる。

チーズはしばしばネズミを(わな)におびきよせる。
Cheese often lures a mouse into a trap.
Sentence

そうですか、じゃ、取り寄せてもらえますか。

そうですか、じゃ、()()せてもらえますか。
Oh, OK. Well, can you get me one?
Sentence

インターネットで願書を取り寄せるといいよ。

インターネットで願書(がんしょ)()()せるといいよ。
Have them send you an application form over the Internet.
Sentence

彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。

(かれ)らは(はは)への(おく)(もの)()うだけの(きん)()(あつ)めた。
They scraped up enough money to buy a gift for their mother.