This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

向こうに見える人は有名な作家です。

()こうに()える(ひと)有名(ゆうめい)作家(さっか)です。
The man you see over there is a famous writer.
Sentence

彼女はとても大きな家に住んでいる。

彼女(かのじょ)はとても(おお)きな(いえ)()んでいる。
She lives in a huge house.
Sentence

彼女はたいてい日曜日は家にいます。

彼女(かのじょ)はたいてい日曜日(にちようび)(いえ)にいます。
She is usually at home on Sundays.
Sentence

そのバスは私の家の前に停まります。

そのバスは(わたし)(いえ)(まえ)(とま)まります。
The bus stops before my house.
Sentence

彼女はしきりに家族と会いたがった。

彼女(かのじょ)はしきりに家族(かぞく)()いたがった。
She was impatient to see her family.
Sentence

彼女は、家賃の支払いが遅れている。

彼女(かのじょ)は、家賃(やちん)支払(しはら)いが(おく)れている。
She is behind in her rent.
Sentence

彼女の娘は若い作家とかけおちした。

彼女(かのじょ)(むすめ)(わか)作家(さっか)とかけおちした。
Her daughter ran away with a young author.
Sentence

彼女の夫は、織田家の一員ですから。

彼女(かのじょ)(おっと)は、織田家(おだか)一員(いちいん)ですから。
Her husband is a member of the Oda family.
Sentence

彼女の死で家族全員が悲嘆に暮れた。

彼女(かのじょ)()家族(かぞく)全員(ぜんいん)悲嘆(ひたん)()れた。
Her death was a great distress to all the family.
Sentence

彼女の家族については何も知らない。

彼女(かのじょ)家族(かぞく)については(なに)()らない。
I don't know anything about her family.