This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女はあれこれと家事の手伝いをした。

彼女(かのじょ)はあれこれと家事(かじ)手伝(てつだ)いをした。
She made herself useful about the room.
Sentence

洗濯機のおかげで私の家事が楽になる。

洗濯機(せんたくき)のおかげで(わたし)家事(かじ)(らく)になる。
The washing machine facilitates my housework.
Sentence

誰か家事を手伝ってくれる人が必要です。

(だれ)家事(かじ)手伝(てつだ)ってくれる(ひと)必要(ひつよう)です。
I need someone to help me with housework.
Sentence

私は家事をするのを数時間後に延ばした。

(わたし)家事(かじ)をするのを(すう)時間後(じかんご)()ばした。
I postponed doing my housework for a few hours.
Sentence

私達は、家事を分担することで合意した。

私達(わたしたち)は、家事(かじ)分担(ぶんたん)することで合意(ごうい)した。
We agreed to share the housework.
Sentence

家事を分担する夫婦がますますふえています。

家事(かじ)分担(ぶんたん)する夫婦(ふうふ)がますますふえています。
More and more married couples share household chores.
Sentence

彼女は新聞に家事手伝いの求人広告を出した。

彼女(かのじょ)新聞(しんぶん)家事(かじ)手伝(てつだ)いの求人(きゅうじん)広告(こうこく)()した。
She put an advertisement for a domestic help in the paper.
Sentence

家事をしながら働きに出る女性がたくさんいる。

家事(かじ)をしながら(はたら)きに()女性(じょせい)がたくさんいる。
Lots of women both run a home and go out to work.
Sentence

彼は仕事をもっているだけでなく、家事もする。

(かれ)仕事(しごと)をもっているだけでなく、家事(かじ)もする。
He not only has a job but does the housework.
Sentence

いろいろな電気製品のおかげで家事が楽になった。

いろいろな電気(でんき)製品(せいひん)のおかげで家事(かじ)(らく)になった。
Electrical appliances have made housework easier.