This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

日本は、地震の害を受けやすい。

日本(にっぽん)は、地震(じしん)(がい)()けやすい。
Japan is subject to earthquakes.
Sentence

日米の利害がこの点で衝突した。

(にち)(べい)利害(りがい)がこの(てん)衝突(しょうとつ)した。
Japanese and American interests clashed on this point.
Sentence

日照りが作物に大損害を与えた。

日照(ひで)りが作物(さくもつ)(だい)損害(そんがい)(あた)えた。
The drought has done great harm to the crops.
Sentence

多くの障害にもめげず前進した。

(おお)くの障害(しょうがい)にもめげず前進(ぜんしん)した。
He went forward in the face of many obstacles.
Sentence

損害額は1億ドルになるだろう。

損害額(そんがいがく)は1(おく)ドルになるだろう。
I am afraid the loss will amount to one hundred million dollars.
Sentence

ビルが損害に対し責めを負った。

ビルが損害(そんがい)(たい)()めを()った。
Bill took the blame for the loss.
Sentence

霜が作物に大きな損害を与えた。

(しも)作物(さくもつ)(おお)きな損害(そんがい)(あた)えた。
The frost did much harm to the crops.
Sentence

紫外線は私たちにとって有害だ。

紫外線(しがいせん)(わたし)たちにとって有害(ゆうがい)だ。
Ultraviolet rays are harmful to us.
Sentence

私達は1万ドルの損害を受けた。

私達(わたしたち)は1(まん)ドルの損害(そんがい)()けた。
We suffered a loss of 10,000 dollars.
Sentence

昨日の嵐で建物は被害を受けた。

昨日(きのう)(あらし)建物(たてもの)被害(ひがい)()けた。
The buildings were damaged by the storm last night.