This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。

その爆発(ばくはつ)はそのビルに多大(ただい)損害(そんがい)(あた)えた。
The explosion did a lot of damage to the building.
Sentence

そのスキャンダルは彼の出世の障害だった。

そのスキャンダルは(かれ)出世(しゅっせ)障害(しょうがい)だった。
The scandal was an obstacle to his promotion.
Sentence

この本はためになるよりもむしろ害になる。

この(ほん)はためになるよりもむしろ(がい)になる。
This book will do more harm than good.
Sentence

この本はためになると言うよりも害になる。

この(ほん)はためになると()うよりも(がい)になる。
This book will do more harm than good.
Sentence

この地震で非常に多くの家が被害を受けた。

この地震(じしん)非常(ひじょう)(おお)くの(いえ)被害(ひがい)()けた。
A great many houses were damaged in the earthquake.
Sentence

あなたは他人の私事を侵害してはならない。

あなたは他人(たにん)私事(しじ)侵害(しんがい)してはならない。
You must not invade the privacy of others.
Sentence

政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。

政府(せいふ)自衛隊(じえいたい)沖縄(おきなわ)への災害(さいがい)派遣(はけん)要請(ようせい)した。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
Sentence

彼は他人の感情を害さないように振る舞った。

(かれ)他人(たにん)感情(かんじょう)(がい)さないように()()った。
He behaved himself so as not to give offence to others.
Sentence

日照り続きが収穫にたいへんな損害を与えた。

日照(ひで)(つづ)きが収穫(しゅうかく)にたいへんな損害(そんがい)(あた)えた。
The drought did severe damage to the harvest.
Sentence

日でり続きが収穫にたいへんな損害を与えた。

()でり(つづ)きが収穫(しゅうかく)にたいへんな損害(そんがい)(あた)えた。
The spell of drought did severe damage to the harvest.