This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は室内装飾を学んだ。

(かれ)室内(しつない)装飾(そうしょく)(まな)んだ。
He studied interior decoration.
Sentence

私は室内よりむしろ外に行きたい。

(わたし)室内(しつない)よりむしろ(がい)()きたい。
I would rather go out than stay indoors.
Sentence

彼の冗談で室内の緊張がほぐれた。

(かれ)冗談(じょうだん)室内(しつない)緊張(きんちょう)がほぐれた。
His joke eased the tension in the room.
Sentence

室内に入る時は帽子をとりなさい。

室内(しつない)(はい)(とき)帽子(ぼうし)をとりなさい。
Remove your hat when you go inside.
Sentence

彼女の抱負は室内装飾家になることです。

彼女(かのじょ)抱負(ほうふ)室内(しつない)装飾家(そうしょくか)になることです。
She has aspirations to become an interior decorator.
Sentence

私はみゆきに室内での犬の飼い方を教えた。

(わたし)はみゆきに室内(しつない)での(いぬ)()(かた)(おし)えた。
I taught Miyuki how to keep a dog indoors.
Sentence

たとえ外はどんなに寒くとも、室内は気持ちよく暖められている。

たとえ(そと)はどんなに(さむ)くとも、室内(しつない)気持(きも)ちよく(あたた)められている。
No matter how cold it is outside, the rooms are comfortably heated.
Sentence

たとえばバスケットボールや卓球のような球技は普通室内で行われる。

たとえばバスケットボールや卓球(たっきゅう)のような球技(きゅうぎ)普通室内(ふつうしつない)(おこな)われる。
Ball games, such as basketball and ping-pong, are usually played indoors.