Sentence

そのデパートはいつもお客でいっぱいだ。

そのデパートはいつもお(きゃく)でいっぱいだ。
The department store is always packed with customers.
Sentence

この列車にはかなりの乗客が乗っている。

この列車(れっしゃ)にはかなりの乗客(じょうきゃく)()っている。
There are not a few passengers on this train.
Sentence

このホテルは千人以上の客が収容できる。

このホテルは(せん)(にん)以上(いじょう)(きゃく)収容(しゅうよう)できる。
This hotel can accommodate over 1,000 guests.
Sentence

このホテルは500人の客を収容できる。

このホテルは500(にん)(きゃく)収容(しゅうよう)できる。
This hotel can accommodate 500 guests.
Sentence

50人もの乗客がその事故でけがをした。

50(にん)もの乗客(じょうきゃく)がその事故(じこ)でけがをした。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
Sentence

こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。

こだわりはお(きゃく)(つた)わってこそ意味(いみ)をなす。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.
Sentence

来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。

来客達(らいきゃくたち)(かれ)(おく)さんの料理(りょうり)十分(じゅうぶん)賞味(しょうみ)した。
All the guests did justice to his wife's cooking.
Sentence

覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。

覆面(ふくめん)をした男達(おとこたち)旅客(りょかく)(おそ)って(きん)(うば)った。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
Sentence

彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。

彼女(かのじょ)(きゃく)()ないうちに、部屋(へや)掃除(そうじ)した。
She cleaned her room before her guests arrived.
Sentence

彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。

彼女(かのじょ)(きゃく)()ないうちに、部屋(へや)整理(せいり)した。
She put her room in order before her guests arrived.