Sentence

観客は彼の感動的な演技にすっかり心を奪われた。

観客(かんきゃく)(かれ)感動的(かんどうてき)演技(えんぎ)にすっかり(こころ)(うば)われた。
The audience was carried away by his touching performance.
Sentence

観客は映画がクライマックスの間すすり泣きした。

観客(かんきゃく)映画(えいが)がクライマックスの()すすり()きした。
The audience sobbed throughout the climax of the movie.
Sentence

一般的に言って、この町の人は観光客に親切です。

一般的(いっぱんてき)()って、この(まち)(ひと)観光(かんこう)(きゃく)親切(しんせつ)です。
The people in this town, generally speaking, are kind to visitors.
Sentence

たった529人の観客しか試合を見に来なかった。

たった529(にん)観客(かんきゃく)しか試合(しあい)()()なかった。
A mere 529 spectators watched the game.
Sentence

その子はお客様に無作法にしたことで謝るべきだ。

その()はお客様(きゃくさま)無作法(ぶさほう)にしたことで(あやま)るべきだ。
He should apologize for being rude to the guests.
Sentence

その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。

その顧客(こきゃく)苦情(くじょう)微妙(びみょう)問題(もんだい)(かか)わるものだった。
The customer's complaint was about a sensitive issue.
Sentence

そのモーテルは400人もの宿泊客を泊められる。

そのモーテルは400(にん)もの宿泊(しゅくはく)(きゃく)()められる。
The motel can accommodate as many as 400 guests.
Sentence

そのホテルは400人の客を泊めることができる。

そのホテルは400(にん)(きゃく)()めることができる。
The hotel can accommodate 400 guests.
Sentence

そのジェット機には500人の乗客が乗っていた。

そのジェット()には500(にん)乗客(じょうきゃく)()っていた。
The jet plane had 500 passengers on board.
Sentence

スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された。

スチュワーデスが旅客(りょかく)機械(きかい)残骸(ざんがい)から救出(きゅうしゅつ)された。
A stewardess was rescued from the wreck.