This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

50人もの乗客がその事故でけがをした。

50(にん)もの乗客(じょうきゃく)がその事故(じこ)でけがをした。
No less than fifty passengers were injured in the traffic accident.
Sentence

こだわりはお客に伝わってこそ意味をなす。

こだわりはお(きゃく)(つた)わってこそ意味(いみ)をなす。
Care over the particulars only has meaning once it gets across to customers.
Sentence

来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。

来客達(らいきゃくたち)(かれ)(おく)さんの料理(りょうり)十分(じゅうぶん)賞味(しょうみ)した。
All the guests did justice to his wife's cooking.
Sentence

覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。

覆面(ふくめん)をした男達(おとこたち)旅客(りょかく)(おそ)って(きん)(うば)った。
Masked men held up the passengers and robbed them of their money.
Sentence

彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。

彼女(かのじょ)(きゃく)()ないうちに、部屋(へや)掃除(そうじ)した。
She cleaned her room before her guests arrived.
Sentence

彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。

彼女(かのじょ)(きゃく)()ないうちに、部屋(へや)整理(せいり)した。
She put her room in order before her guests arrived.
Sentence

彼女はその客にブルーのネクタイを勧めた。

彼女(かのじょ)はその(きゃく)にブルーのネクタイを(すす)めた。
She suggested that the customer buy a blue tie.
Sentence

溺れかかっていた乗客はすべて救助された。

(おぼ)れかかっていた乗客(じょうきゃく)はすべて救助(きゅうじょ)された。
All the passengers were saved from drowning.
Sentence

船が転覆し大勢の乗客が海に投げ出された。

(ふね)転覆(てんぷく)大勢(たいせい)乗客(じょうきゃく)(うみ)()()された。
The ship turned upside down and many passengers were thrown into the sea.
Sentence

乗客は全員切符を見せることが要求される。

乗客(じょうきゃく)全員(ぜんいん)切符(きっぷ)()せることが要求(ようきゅう)される。
All passengers are required to show their tickets.