This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この国には外国人の観光客が大勢いる。

この(くに)には外国人(がいこくじん)観光(かんこう)(きゃく)大勢(たいせい)いる。
Foreign tourists in this country are numerous.
Sentence

このホテルは100人の客が泊まれる。

このホテルは100(にん)(きゃく)()まれる。
This hotel can accommodate 100 guests.
Sentence

このバスは50人の乗客を乗せられる。

このバスは50(にん)乗客(じょうきゃく)()せられる。
This bus can carry fifty passengers.
Sentence

ガイドは観光客に博物館の案内をした。

ガイドは観光(かんこう)(きゃく)博物館(はくぶつかん)案内(あんない)をした。
A guide conducted the visitors round the museum.
Sentence

お客様は皆もうお乗りになりましたか。

客様(きゃくさま)(みな)もうお()りになりましたか。
Have all the passengers got on board yet?
Sentence

あの人はこの店の長年の馴染み客です。

あの(ひと)はこの(みせ)長年(ながねん)馴染(なじ)(きゃく)です。
He's been a patron of this store for many years.
Sentence

ただいま~。あら?お客様、見えてるの?

ただいま~。あら?お客様(きゃくさま)()えてるの?
I'm back! Oh? Have we got a guest?
Sentence

野球場は興奮した観客でいっぱいだった。

野球場(やきゅうじょう)興奮(こうふん)した観客(かんきゃく)でいっぱいだった。
The stadium was packed with excited spectators.
Sentence

訪問客は皆、次から次へと帰っていった。

訪問(ほうもん)(きゃく)(みな)(つぎ)から(つぎ)へと(かえ)っていった。
All the visitors returned home one after another.
Sentence

部屋は来客のために暖かくしておかれた。

部屋(へや)来客(らいきゃく)のために(あたた)かくしておかれた。
The room was kept warm for the guests.