This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

観客は彼のホームランに興奮した。

観客(かんきゃく)(かれ)のホームランに興奮(こうふん)した。
His home run excited the crowd.
Sentence

観客は退屈しているように見えた。

観客(かんきゃく)退屈(たいくつ)しているように()えた。
The audience appeared bored.
Sentence

観客はたっぷりと5分間拍手した。

観客(かんきゃく)はたっぷりと5分間(ふんかん)拍手(はくしゅ)した。
The audience applauded for a full five minutes.
Sentence

海外の日本人観光客は大金を使う。

海外(かいがい)日本人(にっぽんじん)観光(かんこう)(きゃく)大金(たいきん)使(つか)う。
Japanese tourists abroad are big spenders.
Sentence

運転手は乗客の安全に責任がある。

運転手(うんてんしゅ)乗客(じょうきゃく)安全(あんぜん)責任(せきにん)がある。
The driver is responsible for the safety of the passengers.
Sentence

まあ、なんて汚い客なんでしょう。

まあ、なんて(きたな)(きゃく)なんでしょう。
Gosh, what a dirty customer!
Sentence

バス、列車、飛行機は乗客を運ぶ。

バス、列車(れっしゃ)飛行機(ひこうき)乗客(じょうきゃく)(はこ)ぶ。
Buses, trains and planes convey passengers.
Sentence

その店はスーパーに客を取られた。

その(みせ)はスーパーに(きゃく)()られた。
The store lost its trade to the supermarket.
Sentence

その事故で多くの乗客が負傷した。

その事故(じこ)(おお)くの乗客(じょうきゃく)負傷(ふしょう)した。
A lot of passengers were injured in the accident.
Sentence

その客室乗務員はお世辞が上手い。

その客室(きゃくしつ)乗務員(じょうむいん)はお世辞(せじ)上手(うま)い。
The cabin attendant is good at flattery.