This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

きのうは何人かのお客があった。

きのうは(なん)(にん)かのお(きゃく)があった。
We had some visitors yesterday.
Sentence

かなりの乗客が船に乗っていた。

かなりの乗客(じょうきゃく)(ふね)()っていた。
There were quite a few passengers on board the ship.
Sentence

あなた達は本当に素敵なお客だ。

あなた(たち)本当(ほんとう)素敵(すてき)なお(きゃく)だ。
You're such a lovely audience.
Sentence

タクシーは二人の乗客を乗せた。

タクシーは()(にん)乗客(じょうきゃく)()せた。
The taxi picked up two passengers.
Sentence

彼女は客の対応に気を配っている。

彼女(かのじょ)(きゃく)対応(たいおう)()(くば)っている。
She is careful about the way she receives guests.
Sentence

彼が外人客の接待にあたっている。

(かれ)外人(がいじん)(きゃく)接待(せったい)にあたっている。
He is in charge of entertaining the foreign guests.
Sentence

買い物客たちは一列に並んでいた。

()(もの)(きゃく)たちは(いち)(れつ)(なら)んでいた。
The shoppers stood in a line.
Sentence

買い物客たちが歩道を急いでいた。

()(もの)(きゃく)たちが歩道(ほどう)(いそ)いでいた。
Shoppers hurried along the sidewalk.
Sentence

通りは買い物客でにぎわっている。

(とお)りは()(もの)(きゃく)でにぎわっている。
The streets are alive with shoppers.
Sentence

船はさらにいく人かの客を乗せた。

(ふね)はさらにいく(にん)かの(きゃく)()せた。
The ship took on additional passengers.