This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

実は私は彼について何も知れないのです。

(じつ)(わたし)(かれ)について(なに)()れないのです。
The fact is that I don't know anything about him.
Sentence

実は私はそのことを何も知らないのです。

(じつ)(わたし)はそのことを(なに)()らないのです。
The truth is that I don't know anything about it.
Sentence

実は私はそのお金を全部使ってしまった。

(じつ)(わたし)はそのお(かね)全部(ぜんぶ)使(つか)ってしまった。
The fact is that I've spent all the money.
Sentence

実のところまだ手紙が届いた事はないの。

()のところまだ手紙(てがみ)(とど)いた(こと)はないの。
Actually, I haven't gotten any letters yet.
Sentence

実のところ、彼は私の意見に反対である。

()のところ、(かれ)(わたし)意見(いけん)反対(はんたい)である。
As a matter of fact, he doesn't agree with me.
Sentence

実のところ、当時は私は31歳であった。

()のところ、当時(とうじ)(わたし)は31(さい)であった。
I was in fact thirty-one at the time.
Sentence

時は虚偽のみならず真実も明らかにする。

(とき)虚偽(きょぎ)のみならず真実(しんじつ)(あき)らかにする。
Time reveals truth as well as falsehood.
Sentence

時には現実と幻想を区別するのは難しい。

(とき)には現実(げんじつ)幻想(げんそう)区別(くべつ)するのは(むずか)しい。
Sometimes reality and fantasy are hard to distinguish.
Sentence

私は木のてっぺんから実際に飛んでみた。

(わたし)()のてっぺんから実際(じっさい)()んでみた。
I tried flying from the top of the tree.
Sentence

私は彼女に事実を伝える勇気が無かった。

(わたし)彼女(かのじょ)事実(じじつ)(つた)える勇気(ゆうき)()かった。
I didn't have the courage to tell her the fact.