Sentence

彼の言ったことは全く真実ではなかった。

(かれ)()ったことは(まった)真実(しんじつ)ではなかった。
What he said was far from true.
Sentence

彼の研究はいわゆる事実に基づいている。

(かれ)研究(けんきゅう)はいわゆる事実(じじつ)(もと)づいている。
His study is based on what is called fact.
Sentence

彼の結論はこれらの事実に基づいている。

(かれ)結論(けつろん)はこれらの事実(じじつ)(もと)づいている。
His conclusion is based on these facts.
Sentence

彼の計画は実行不可能のように思われる。

(かれ)計画(けいかく)実行(じっこう)不可能(ふかのう)のように(おも)われる。
His plan sounds impracticable.
Sentence

彼が言ったことが真実であるはずがない。

(かれ)()ったことが真実(しんじつ)であるはずがない。
What he said cannot be true.
Sentence

彼がいつか姿を見せることはかくじつだ。

(かれ)がいつか姿(すがた)()せることはかくじつだ。
He is certain to turn up some time.
Sentence

日本人実業家が作品を2億円で購入した。

日本人(にっぽんじん)実業家(じつぎょうか)作品(さくひん)を2(おく)(えん)購入(こうにゅう)した。
A Japanese businessman bought the artwork for 200 million yen.
Sentence

知っていることと実行することは別物だ。

()っていることと実行(じっこう)することは別物(べつもの)だ。
To know is one thing, to practice another.
Sentence

選挙運動は実に順調にいっているようだ。

選挙(せんきょ)運動(うんどう)(じつ)順調(じゅんちょう)にいっているようだ。
The campaign seems to be going like a bomb.
Sentence

証人が事実を隠せば刑法の罪に問われる。

証人(しょうにん)事実(じじつ)(かく)せば刑法(けいほう)(つみ)()われる。
The concealment of facts by a witness is a criminal offense.