Sentence

彼は親切なので私に真実を教えてくれた。

(かれ)親切(しんせつ)なので(わたし)真実(しんじつ)(おし)えてくれた。
He was kind enough to tell me the truth.
Sentence

彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。

(かれ)親切(しんせつ)そうに()えるが実際(じっさい)気難(きむずか)しい。
He looks very kind, but he is unpleasant.
Sentence

彼は実際にアメリカに行ったことはない。

(かれ)実際(じっさい)にアメリカに()ったことはない。
He hasn't actually been to America.
Sentence

彼は実業家として良い実績をあげている。

(かれ)実業家(じつぎょうか)として()実績(じっせき)をあげている。
He has a good record as a businessman.
Sentence

彼は私に会うことを口実にして家に来た。

(かれ)(わたし)()うことを口実(こうじつ)にして(いえ)()た。
He came to my house on the pretext of seeing me.
Sentence

彼はためらうことなく妻に真実を語った。

(かれ)はためらうことなく(つま)真実(しんじつ)(かた)った。
He didn't hesitate to tell his wife the truth.
Sentence

彼はその改革を実行すべきだと主張した。

(かれ)はその改革(かいかく)実行(じっこう)すべきだと主張(しゅちょう)した。
He advocated to us that the changes be made.
Sentence

彼はキャビアを実際に食べたことがない。

(かれ)はキャビアを実際(じっさい)()べたことがない。
He hasn't actually eaten caviar.
Sentence

彼の秘書は真実を知っているようである。

(かれ)秘書(ひしょ)真実(しんじつ)()っているようである。
His secretary seems to know the truth.
Sentence

彼の裁判で真実がついに明らかになった。

(かれ)裁判(さいばん)真実(しんじつ)がついに(あき)らかになった。
The truth finally came out at his trial.