This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

実際彼の失敗は不注意のためであった。

実際(じっさい)(かれ)失敗(しっぱい)不注意(ふちゅうい)のためであった。
His failure was in reality due to his lack of care.
Sentence

実際彼には嘘をでっち上げる癖がある。

実際(じっさい)(かれ)には(うそ)をでっち()げる(くせ)がある。
The truth is he has a habit of inventing lies.
Sentence

実際に何が起こるか誰にも分からない。

実際(じっさい)(なに)()こるか(だれ)にも()からない。
What will actually happen is anyone's guess.
Sentence

実を言えば彼女は僕のいとこなのです。

()()えば彼女(かのじょ)(ぼく)のいとこなのです。
To tell the truth, she is my cousin.
Sentence

実を言うと私は彼女が大嫌いなのです。

()()うと(わたし)彼女(かのじょ)大嫌(だいきら)いなのです。
To tell the truth, I don't really like her.
Sentence

実を言うと、二人は夫婦でないのです。

()()うと、()(にん)夫婦(ふうふ)でないのです。
To tell the truth, they are not husband and wife.
Sentence

実を言うと、私達は昨年結婚しました。

()()うと、私達(わたしたち)昨年(さくねん)結婚(けっこん)しました。
To tell the truth, we got married last year.
Sentence

実を言うと、こういう事だったのです。

()()うと、こういう(こと)だったのです。
To tell the truth, this is how it happened.
Sentence

実は彼はそのことを何も知らないです。

(じつ)(かれ)はそのことを(なに)()らないです。
The fact is that he knows nothing about it.
Sentence

実は彼はその仕事に向かなかったのだ。

(じつ)(かれ)はその仕事(しごと)()かなかったのだ。
The truth is that he was not fit for the job.