- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,901 entries were found for 実.
Sentence
しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。
しかし、その貸金庫 に預 けているものを狙 った男達 に、ハナを誘拐 されてしまう。その誘拐犯達 とは、実 は刑事 だった。
However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives.
Sentence
キーワードに合致する文章やファイルから、さらに進んだ分析をして、隠れている真実を発見することがナレッジです。
キーワードに合致 する文章 やファイルから、さらに進 んだ分析 をして、隠 れている真実 を発見 することがナレッジです。
To apply further analysis to documents and files matching the keywords and find the hidden truth is "knowledge".
Sentence
普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Sentence
日本では、英語から日本語(英日)、日本語から英語(日英)への翻訳が多く、日西、西日の実需があまりありません。
In Japan there are a lot of translations from English to Japanese (E-J) and from Japanese to English (E-J), there isn't much real demand for J-S and S-J.
Sentence
2006年9月の軍事クーデターで失脚、事実上亡命中だったタイのタクシン元首相が28日、約1年半ぶりに帰国した。
2006年 9月 の軍事 クーデターで失脚 、事実上 亡命中 だったタイのタクシン元 首相 が28日 、約 1年 半 ぶりに帰国 した。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half.
Sentence
おやおや。いかな体育の授業といえど・・・真剣勝負の意気込みで臨まなければ、いざ実戦と言う時に役に立ちませんよ。
おやおや。いかな体育 の授業 といえど・・・真剣 勝負 の意気込 みで臨 まなければ、いざ実戦 と言 う時 に役 に立 ちませんよ。
Oh my. However much it's just a P.E. class; if you don't face it in real earnest, then when it comes to a real fight it won't do you any good.
Sentence
実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。
The results should be measurable and the process repeatable.
Sentence
その実現もユーザーニーズを考えたアプリケーションの開発と行政による規制緩和が大きなポイントとなると考えられる。
その実現 もユーザーニーズを考 えたアプリケーションの開発 と行政 による規制 緩和 が大 きなポイントとなると考 えられる。
The success of newly-developed applications and government-forced deregulation may hold the key to achieving this economic implementation.
Sentence
ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
ある人 が何 に興味 を持 つかということは、その人 が本当 にどんな人間 であるかを知 る確実 な手 がかりになるとも言 えよう。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.
Sentence
特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.