Sentence

私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。

(わたし)(かれ)真実(しんじつ)をわからせるのに(すく)なからず(ほね)()れた。
I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.
Sentence

私たちは今日の厳しい現実に適応しなければならない。

(わたし)たちは今日(きょう)(きび)しい現実(げんじつ)適応(てきおう)しなければならない。
We must adapt to today's harsh realities.
Sentence

私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。

(わたし)たちの先生(せんせい)化学(かがく)実験(じっけん)実際(じっさい)にやってみてくれた。
Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.
Sentence

計画を立てる方が実行するより簡単なことがよくある。

計画(けいかく)()てる(ほう)実行(じっこう)するより簡単(かんたん)なことがよくある。
It is often easier to make plans that it is to carry them out.
Sentence

計画を立てることは易しいが、実行することは難しい。

計画(けいかく)()てることは(やさ)しいが、実行(じっこう)することは(むずか)しい。
It is easy to form a plan, but it is difficult to carry it out.
Sentence

疑問なのはマイクがその事実を知っていたかどうかだ。

疑問(ぎもん)なのはマイクがその事実(じじつ)()っていたかどうかだ。
The question is whether Mike knew the fact or not.
Sentence

外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。

外国(がいこく)()一番(いちばん)()方法(ほうほう)実際(じっさい)()ってみることです。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.
Sentence

火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。

()(あか)()()えて(じつ)気持(きも)ちの()(あたた)かさを発散(はっさん)した。
The fire burned brightly, giving forth a comforting warmth.
Sentence

一生懸命働くことによって夢を実現することができる。

一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)くことによって(ゆめ)実現(じつげん)することができる。
You can make your dream come true by working hard.
Sentence

一生懸命努力することで夢を実現させることができる。

一生懸命(いっしょうけんめい)努力(どりょく)することで(ゆめ)実現(じつげん)させることができる。
You can make your dream come true by working hard.